etic.claonline.cn

请用户通过电脑查看。
国才考试采用机考形式,在线模考系统完全参照正式考试系统设计,
手机端无法体验哦。

etic.claonline.cn

请考生通过电脑查看

etic.claonline.cn

请考生通过电脑查看

《日语读写教程》将习近平新时代中国特色社会主义思想有机融入高年级日语读写能力的培养中,重在帮助学生系统学习、深入领会习近平治国理政思想,学会用中国特色社会主义理论、立场和方法观察分析当代中国的发展及其成就,学会从跨文化视角阐释中国道路和中国智慧;同时通过专业的读写训练,进一步夯实学生的日语词句篇基本功,熟悉并掌握中国政治话语的语篇特征及其日译基本规律,提升时政文献阅读、学术讨论和写作能力。

教师用书(电子版):

提供练习答案、重难点讲解、课文翻译、教学建议或补充活动等内容,帮助教师把握教学要点,提升教学效果。

教学课件:

充分挖掘教学材料,设计多样教学任务,补充额外教学资源,为课堂教学提供多种参考,助力教师备课、授课。

音频资源:

提供每个单元主要篇章的录音,丰富教学活动,便于学生进行模仿和跟读。


*以下视频仅供教学参考使用,以院系为单位设置观看密码,请各院系统筹安排,切勿外传。

理论指导
  • 韩庆祥教授报告

  • 秦宣教授报告

  • 龚云教授报告

  • 韩强教授报告

教学理念
  • 日语系列教材整体介绍

  • 本册编写理念与建议

教学示范
  • 第1单元教学示范

  • 第7单元教学示范

  • 第8单元教学示范


点击一级板块名称查看详情

  • 読む前に 课前热身
    |
  • 読んでみよう 课前预习
    |
  • テキスト 课文
  • 視野を広げよう 拓展阅读
    |
  • 中国の事情を紹介しよう 讲好中国故事
    |
  • さらに読み進めよう 延展阅读
  • 言葉と表現 语言训练
    |
  • 内容の確認 课文理解
    |
  • クリティカルシンキング 思考与讨论
    |
  • 話してみよう 口头表达
    |
  • 書いてみよう 写作实践
《日语演讲教程》 将习近平新时代中国特色社会主义思想的学习与日语演讲能力的培养有机融合,在内容学习过程中,通过演讲技能训练等教学活动,提高日语演讲能力,特别是向国际社会讲好中国故事的能力,推动中国更好地走向世界,世界更好地了解中国。

教师用书(电子版):

提供练习答案、重难点讲解、课文翻译、教学建议或补充活动等内容,帮助教师把握教学要点,提升教学效果。

教学课件:

充分挖掘教学材料,设计多样教学任务,补充额外教学资源,为课堂教学提供多种参考,助力教师备课、授课。

音频资源:

提供每个单元主要篇章的录音,丰富教学活动,便于学生进行模仿和跟读。


*以下视频仅供教学参考使用,以院系为单位设置观看密码,请各院系统筹安排,切勿外传。

理论指导
  • 韩庆祥教授报告

  • 秦宣教授报告

  • 龚云教授报告

  • 韩强教授报告

教学理念
  • 日语系列教材整体介绍

  • 本册编写理念与建议

教学示范
  • 第1单元教学示范

  • 第3单元教学示范

  • 第5单元教学示范(1)

  • 第5单元教学示范(2)


点击板块名称查看详情

  • 导学目标
    |
  • 调查预习
    |
  • 学习选篇
    |
  • 迷你演讲
    |
  • 合作讨论
    |
  • 演讲准备
    |
  • 演讲实践
    |
  • 深入学习
    |
  • 公共演讲专栏
《汉日翻译教程》引导学生领会习近平新时代中国特色社会主义思想的核心要义,通过汉语与日语的基础知识学习,关注中国时政文献的语言特色以及中日时政话语的差异;坚持以中国时政文献原文思想内涵为根本,充分思考日本受众理解与接受的可能性,并将翻译实践感悟与理论阐释相结合,引导学生系统总结与理性分析中国时政文献翻译与传播的历程,认识国际传播效果评价的系统性与复杂性。

教师用书(电子版):

提供练习答案、重难点讲解、课文翻译、教学建议或补充活动等内容,帮助教师把握教学要点,提升教学效果。

教学课件:

充分挖掘教学材料,设计多样教学任务,补充额外教学资源,为课堂教学提供多种参考,助力教师备课、授课。


*以下视频仅供教学参考使用,以院系为单位设置观看密码,请各院系统筹安排,切勿外传。

理论指导
  • 韩庆祥教授报告

  • 秦宣教授报告

  • 龚云教授报告

  • 韩强教授报告

教学理念
  • 日语系列教材整体介绍

  • 本册编写理念与建议

教学示范
  • 第1、2单元教学示范

  • 第2单元教学示范

  • 第7单元教学示范

  • 第8单元教学示范


点击板块名称查看详情

  • 导语部分
    |
  • 核心概念解读
    |
  • 关键语句理解与翻译
    |
  • 重点段落分析与翻译
    |
  • 实践演练
    |
  • 译海学思专栏
    |
  • 附录
《高级汉日翻译教程》引导学生把握中国时政话语的语篇特点,掌握中国时政文献翻译的基本原则,增强国际传播意识,了解国际传播基本规律,熟悉相关文本外译时的常见问题与处理方法,熟练运用相关翻译策略,注重传播效果,进一步提升时政文献的外译能力和国际传播能力。

教师用书(电子版):

提供练习答案、重难点讲解、课文翻译、教学建议或补充活动等内容,帮助教师把握教学要点,提升教学效果。

教学课件:

充分挖掘教学材料,设计多样教学任务,补充额外教学资源,为课堂教学提供多种参考,助力教师备课、授课。


*以下视频仅供教学参考使用,以院系为单位设置观看密码,请各院系统筹安排,切勿外传。

理论指导
  • 韩庆祥教授报告

  • 秦宣教授报告

  • 龚云教授报告

  • 韩强教授报告

教学理念
  • 日语系列教材整体介绍

  • 本册编写理念与建议

教学示范
  • 第1单元教学示范(1)

  • 第1单元教学示范(2)

  • 第2单元教学示范

  • 第7单元教学示范


点击板块名称查看详情

  • 核心概念
    |
  • 关键语句
    |
  • 课前试译
    |
  • 译文评析
    |
  • 点评练习
    |
  • 课后练习及专题探讨
    |
  • 拓展思考
読む前に(课前热身):

设计了与单元主题相关的 3 个问题,要求学生在课前通过对直观实例的了解和相关资料的阅读与思考进行简要回答。

×

点击图片查看大图

読んでみよう(课前预习):

设计了与单元主题相关的 3 个问题,要求学生在课前通过课文预习和相关文献检索进行简要回答,为课上分析理解课文做好准备。

×

点击图片查看大图

テキスト 课文:

课文选自《习近平谈治国理政》第一卷、第二卷、第三卷和《在庆祝中国共产党成立100周年大会上的讲话》的日文版原文。

×

点击图片查看大图

視野を広げよう(拓展阅读):

旨在引导学生从更加广阔的视角理解中国理论和中国实践,拓展视野,坚定中国自信。

×

点击图片查看大图

中国の事情を紹介しよう(讲好中国故事):

设计了“口头表达”和“写作实践”两个内容,旨在通过写作或基于写作的演讲任务,引导学生综合运用本单元提供的课文和多种资源,就与单元主题相关的话题向国际受众分享中国改革与发展的经验,提高跨文化写作和演讲能力。

×

点击图片查看大图

さらに読み進めよう(延展阅读):

为学生提供针对单元主题进一步阅读和研究的《习近平谈治国理政》中的文献和相关文献,供学生课外学习探索。

×

点击图片查看大图

导学目标:

每课皆设有导语,简要介绍话题背景,引入主题。学习目标描述本课的教学目标,涉及主题内容、演讲技巧、演讲实践三个方面。

×

点击图片查看大图

调查预习:

通过查阅资料、调研、阅读主课文等,促使学生为课上学习做好准备。

×

点击图片查看大图

学习选篇:

从重点词汇、重要短语、选篇结构、细节理解几个方面,深入学习并加深对主课文内容的理解。其中,运用思维导图梳理选篇结构,帮助学生更加系统、直观地理解当代中国的治理理念、解决问题的方法与经验等,增强文化自信,培养家国情怀。

×

点击图片查看大图

迷你演讲:

使用本课的演讲技巧进行迷你演讲实践,进一步加深对主课文内容的理解。

×

点击图片查看大图

合作讨论:

结合Step1的迷你演讲实践,通过小组讨论、分享,锻炼学生归纳总结能力,促进学生掌握本课的演讲技巧。

×

点击图片查看大图

演讲准备:

通过拓展材料的学习,进一步理解主题内容,构思演讲稿,并通过小组评价完善演讲稿。这部分在主题内容和演讲技能输入的基础上进行输出,结合演讲技巧引导学生讲好中国故事。活动设计宗旨是为学生完成本课演讲任务搭建脚手架,引导和帮助学生完成一个综合性的演讲任务。

×

点击图片查看大图

演讲实践:

推敲凝练演讲稿,组织开展演讲实践,通过六个维度的评价,让学生发现弱项、总结经验。

×

点击图片查看大图

深入学习:

提供与主题内容相关的中日文经典语句、段落,以及《习近平谈治国理政》第一卷、第二卷、第三卷中其他经典选篇,此部分可供学有余力的学生课后拓展学习使用。

×

点击图片查看大图

公共演讲专栏:

进一步解读本课学习的演讲技巧,加深学生的理解,帮助其在理解的基础上实践运用。

×

点击图片查看大图

导语部分:

说明单元主题思想,强调内容理解与翻译策略意识,引发学习兴趣。

×

点击图片查看大图

核心概念解读:

对单元主题下的相关核心概念进行解读,介绍其思想内涵及翻译策略,以利于学习者理解和掌握。

×

点击图片查看大图

关键语句理解与翻译:

详细介绍凸显单元主题思想的关键语句及其思想、背景,赏析官方权威日语译文,从概念的形成、界定、厘清入手,分析权威译文,归纳翻译策略和技巧,助力学习者准确把握这些关键语句的日语表达。

×

点击图片查看大图

重点段落分析与翻译:

系统讲解分析本单元中给出的重点段落,讲解翻译策略和方法,对主要知识点进行总结。引导学习者理解、分析原文,关注该单元知识点,通过试译激发其翻译欲望。在对重点段落的译文进行分析的基础上,重点通过“翻译策略与方法”和“注意点”等栏目,结合语言特点与文化背景的分析,深入讲解译文的翻译手法,以发挥学习者主观能动性,引导学习者总结归纳知识点及所学翻译策略和方法等。

×

点击图片查看大图

实践演练:

围绕该单元核心概念解读、关键语句理解与翻译和重点段落分析与翻译中出现的主要知识点设计各种练习,形式多样、灵活实用,力图提高学习者的思想认识,熟练掌握相关翻译策略,达到融会贯通、举一反三的目的。

×

点击图片查看大图

译海学思专栏:

选择具有代表性的核心概念、词语、句子,就其外译策略和方法等撰写具有启发性、深入浅出的短文,进行专题讲解;注重思想性、学术性、趣味性融为一体,易于学习者理解和掌握。

×

点击图片查看大图

附录:

提供“重点段落分析与翻译”的原文和译文对照。

×

点击图片查看大图

核心概念:

呈现该单元学生需要掌握的最重要的概念,要求学生理解这些概念的基本内涵,熟悉其日文表达。该板块为译前准备内容。

×

点击图片查看大图

关键语句:

列举学生需要了解的重要表达,理解其基本内涵,掌握其相应的日文表达。该板块为译前准备内容。

×

点击图片查看大图

课前试译:

包括两个文本,要求学生在掌握核心概念和关键语句的内涵及准确的中日文表达的基础上,先认真阅读理解文本,在课前完成文本试译。为了深入理解原文内容,可参考原文的完整语篇。这一环节有助于培养学生的宏观思维能力,熟悉“由大及小”“整体观照局部”的翻译过程。

×

点击图片查看大图

译文评析:

包括试译文本的双语对照、译文评析两部分。译文评析主要涉及难点要点的理解和语言问题的处理。学生在完成文本试译后方可阅读这部分内容,教师可在课堂上择要进行分析、强调和拓展。

×

点击图片查看大图

点评练习:

请学生按照“译文评析”的思路,对比原文与译文,进行点评分析,思考翻译应注意的难点与策略。

×

点击图片查看大图

课后练习及专题探讨:

包括“翻译实践”和“专题探讨”两部分。“翻译实践”包括翻译练习、译文赏析等多种类型的课后练习,“专题探讨”则聚焦本单元学习内容的重点、难点,引导学生对某一专题进行深入探讨,进一步提升学生的思辨能力和翻译水平。

×

点击图片查看大图

拓展思考:

引导学生思考“翻译实践聚焦”中涉及的相关问题,通过小组讨论的形式研讨某一翻译理论,并运用相关翻译理论思考融通中外的路径。同时,对本单元的学习进行反思与总结,培养学生举一反三、延展应用的能力。教师可根据本校情况,选择相应文本,展开练习。

×

点击图片查看大图

回到顶部