etic.claonline.cn

请用户通过电脑查看。
国才考试采用机考形式,在线模考系统完全参照正式考试系统设计,
手机端无法体验哦。

etic.claonline.cn

请考生通过电脑查看

etic.claonline.cn

请考生通过电脑查看

《意大利语读写教程》将习近平新时代中国特色社会主义思想有机融入高年级意大利语读写能力的教学与人才培养中,引导学生从跨文化视角阐释中国道路和中国智慧,坚定“四个自信”,提高思辨能力、跨文化能力和国际传播能力,成为有家国情怀、有全球视野、有专业本领的社会主义建设者和接班人。

教师用书(电子版):

提供练习答案、重难点讲解、课文翻译、教学建议或补充活动等内容,帮助教师把握教学要点,提升教学效果。

教学课件:

充分挖掘教学材料,设计多样教学任务,补充额外教学资源,为课堂教学提供多种参考,助力教师备课、授课。


*以下视频仅供教学参考使用,以院系为单位设置观看密码,请各院系统筹安排,切勿外传。

理论指导
  • 韩庆祥教授报告

  • 秦宣教授报告

  • 龚云教授报告

  • 韩强教授报告

教学理念
  • 意大利语系列教材整体介绍

  • 本册编写理念与建议

教学示范
  • 整体教学实践分享(吉林外国语大学)

  • 第1单元教学示范


点击一级板块名称查看详情

  • Contesto 导语
    |
  • Esercizi di prelettura 课前预习
    |
  • Testo 课文
    |
  • Lettura analitica 课文理解
  • Esercizi linguistici 语言练习
    |
  • Per saperne di più 拓展阅读
    |
  • Raccontare la Cina 讲好中国故事
    |
  • La saggezza degli antenati cinesi 中国智慧
    |
  • Proposta di lettura 延展阅读
  • Comprensione del testo 文本理解
    |
  • Proposte di riflessione 深入思考
    |
  • Traduzione 翻译
    |
  • Cloze 完形填空
    |
  • Espressioni utili 常用表达
    |
  • Discorso e retorica 篇章与修辞
《意大利语演讲教程》突破技能教材和知识教材的传统分野,将语言学习与知识探究有机融为一体,具有“细读原著,理解中国”“产出导向,讲述中国”“合作探究,融合发展”三大特色。书稿引导学生通过深入阅读习近平新时代中国特色社会主义思想的10个重要方面的关键选篇,掌握其基本观点和内在逻辑,理解中国理论与中国实践。倡导语言与内容融合发展的教学理念,通过课堂热身活动提供丰富的案例、数据,设置形式多样的教学活动,加深学生对中国理论和中国实践的理解和认识;注重培养学生的跨文化思辨意识,提高其用意大利语讲好中国故事的能力;引导学生在研讨与合作探究中提升意大利语表达与沟通能力,促进其演讲能力、思辨能力、研究能力和创新能力的融合发展。

教师用书(电子版):

提供练习答案、重难点讲解、课文翻译、教学建议或补充活动等内容,帮助教师把握教学要点,提升教学效果。


*以下视频仅供教学参考使用,以院系为单位设置观看密码,请各院系统筹安排,切勿外传。

理论指导
  • 韩庆祥教授报告

  • 秦宣教授报告

  • 龚云教授报告

  • 韩强教授报告

教学理念
  • 意大利语系列教材整体介绍

  • 本册编写理念与建议

教学示范
  • 第1单元教学示范

  • 第6单元教学示范


点击板块名称查看详情

  • Contesto 导语
    |
  • Obiettivi 学习目标
    |
  • Preparativi 课前准备
    |
  • Per cominciare 热身练习
    |
  • Capiamo la Cina contemporanea 理解当代中国
    |
  • Impariamo a parlare in pubblico 学习公共演讲
    |
  • Raccontiamo la Cina 讲好中国故事
    |
  • Compito 作业
    |
  • Traduzioni da non perdere 译海拾贝
《汉意翻译教程》关注中国时政文献的语言特色以及中意话语构造的差异;坚持以中国时政文献原文思想内涵为根本,兼顾意大利语读者理解与接受,灵活应用多样化翻译方法;将翻译实践感悟与理论阐释相结合,引导学生系统总结与理性分析中国时政文献的翻译原则与方法,认识翻译在国际传播中的重要作用。本教材将价值塑造、知识传授和能力培养融为一体,有助于实现立德树人的根本目标,有助于提高学生讲好中国故事的国际传播能力,有助于培养有家国情怀、有全球视野、有专业本领的复合型人才,有助于中国更好走向世界、世界更好了解中国。

教师用书(电子版):

提供练习答案、重难点讲解、课文翻译、教学建议或补充活动等内容,帮助教师把握教学要点,提升教学效果。

教学课件:

充分挖掘教学材料,设计多样教学任务,补充额外教学资源,为课堂教学提供多种参考,助力教师备课、授课。


*以下视频仅供教学参考使用,以院系为单位设置观看密码,请各院系统筹安排,切勿外传。

理论指导
  • 韩庆祥教授报告

  • 秦宣教授报告

  • 龚云教授报告

  • 韩强教授报告

教学理念
  • 意大利语系列教材整体介绍

  • 本册编写理念与建议

教学示范
  • 第5单元教学示范

  • 第9单元教学示范(1)

  • 第9单元教学示范(2)


点击一级板块名称查看详情

  • 核心概念解读
    |
  • 关键语句理解与翻译
    |
  • 重点段落分析与翻译
  • 拓展训练
  • 基础阅读及试译
    |
  • 参考译文及翻译策略分析
    |
  • 补充阅读及翻译分析
    |
  • 词汇翻译
    |
  • 句子翻译
    |
  • 语篇翻译
《高级汉意翻译教程》将习近平新时代中国特色社会主义思想的学习与翻译能力的训练相结合,从“核心概念”到“关键语句”,再到“译文评析”,输入的环节循序渐进、环环相扣,引导学生关注中国时政文献的特点和基本翻译原则,了解翻译的重点和难点,学会比较和判断译文高下,同时应用于自己的翻译实践中;“点评练习”引导学生关注翻译质量;“拓展练习”关注输出效果,通过研讨和较高强度的翻译训练提高学生实战能力。

教师用书(电子版):

提供练习答案、重难点讲解、课文翻译、教学建议或补充活动等内容,帮助教师把握教学要点,提升教学效果。

教学课件:

充分挖掘教学材料,设计多样教学任务,补充额外教学资源,为课堂教学提供多种参考,助力教师备课、授课。

课程设计案例:

提供课程设计优秀案例,包括课程设计方案、具体单元教学设计方案、课程教学大纲和课时安排等。


*以下视频仅供教学参考使用,以院系为单位设置观看密码,请各院系统筹安排,切勿外传。

理论指导
  • 韩庆祥教授报告

  • 秦宣教授报告

  • 龚云教授报告

  • 韩强教授报告

教学理念
  • 意大利语系列教材整体介绍

  • 本册编写理念与建议

教学示范
  • 第1单元教学示范(1)

  • 第1单元教学示范(2)

  • 第7单元教学示范

  • 第9单元教学示范


点击板块名称查看详情

  • 核心概念
    |
  • 关键语句
    |
  • 译文评析
    |
  • 点评练习
    |
  • 拓展练习
Contesto(导语):

简要介绍话题背景,引入主题。

×

点击图片查看大图

Esercizi di prelettura(课前预习):

设计了与单元主题相关的2个习题。第一题要求学生用意大利语描述与课文相关的四幅图片,初步了解课文涉及的主题。第二题要求学生课前就课文主题展开思考,为课上分析理解课文做好准备。

×

点击图片查看大图

Texto(课文):

《习近平谈治国理政》第一卷、第二卷意大利文版原文,体现习近平新时代中国特色社会主义思想的主要内容。

×

点击图片查看大图

Lettura analitica(课文理解):

包括“文本理解”和“深入思考”两个部分,旨在帮助学生准确理解课文原意,并通过思辨性问题的讨论加深对单元主题的思考,提高阐释、分析、解释、推理、评价、应用等思辨技能,培养思辨品质。

×

点击图片查看大图

Esercizi linguistici(语言练习):

关注课文中出现的重点词汇和短语、中国特色政治术语,以及中意文双语版本中的修辞现象,使学生在加深理解《习近平谈治国理政》原句原段思想内容的同时,提高中国特色话语能力。

×

点击图片查看大图

Per saperne di più(拓展阅读):

旨在引导学生进行拓展阅读,进一步了解与课文相关的知识和信息,拓宽视野。

×

点击图片查看大图

Raccontare la Cina(讲好中国故事):

设计了基于写作的演讲任务,让学生综合运用本单元提供的课文和多种资源,就与单元主题相关的话题向国际受众分享中国改革与发展的经验,提高跨文化写作和演讲能力。

×

点击图片查看大图

La saggezza degli antenati cinesi(中国智慧):

提供与各单元主题相关并蕴含中国智慧的古代名言警句,供学生品味和反思,增强文化自信,提高人文素养。

×

点击图片查看大图

Proposta di lettura(延展阅读):

为学生提供针对单元主题进一步阅读和研究的《习近平谈治国理政》中的文献,供学生课外探索。

×

点击图片查看大图

Contesto(导语):

简要介绍话题背景,引入主题。

×

点击图片查看大图

Obiettivi(学习目标):

描述本单元教学目标,旨在于课程开始前让学生了解本单元的演讲任务。

×

点击图片查看大图

Preparativi(课前准备):

引导学生查找权威资料,回答内容逐步深入的若干问题,帮助其在思辨与讨论中建立对单元主题的初步认识。鉴于课前准备对课堂学习效果至关重要,建议教师在本单元课程结束时布置下一单元的课前准备活动。

×

点击图片查看大图

Per cominciare(热身练习):

设计了两类不同的练习:第一类是词汇、短语替换,旨在帮助学生迅速理解、掌握与单元主题相关的主要观点和核心表达法,增强记忆,为后面环节中理解、吸收主课文内容,开展相关演讲活动,打下扎实的理论基础和语言基础。第二类是阅读练习,旨在通过对所选段落的学习,为主课文的理解提供知识基础,同时通过问答、思辨、讨论和演讲小技巧的学习,初步培养学生通过公共演讲讲好中国故事的能力。

×

点击图片查看大图

Capiamo la Cina contemporanea(理解当代中国):

进行主题内容输入,是整个单元的重中之重,共包括两个教学活动。活动1通过归纳、问答、讨论、描述等练习,帮助学生进一步理解本单元核心概念及其之间的逻辑联系。活动2则通过主课文的阅读以及问答、复述练习,帮助学生进一步加深对课文思想内容的理解,同时提高其语言运用能力,尤其是口头讲述、解析单元主题的能力。

×

点击图片查看大图

Impariamo a parlare in pubblico(学习公共演讲):

进行演讲技能输入,介绍和解析与意大利语公共演讲密切相关的某一问题或方法,并结合实例,提供操作性较强的具体建议,并配合系列练习,帮助学生逐步学会用意大利语发表公共演讲,向世界介绍中国,传播中华文明之光。

×

点击图片查看大图

Raccontiamo la Cina(讲好中国故事):

为单元任务输出板块。外语学习既是学习他者语言、文化和思维的过程,也是发现自我,重新认识自己的国家、文化、立场的过程。这部分在主题内容与演讲技能输入和练习的基础上进行输出,结合演讲技巧引导学生讲好中国故事。活动设计宗旨是为学生完成本单元演讲任务搭建脚手架,引导和帮助学生完成一个综合性的演讲任务。

×

点击图片查看大图

Compito(作业):

要求学生完成一个给定背景、与单元主题密切相关的公共演讲任务,是对本单元学习情况的综合考查。听众须对演讲作品提出意见、建议,帮助演讲者改进、提高。建议对演讲进行录音、录像,方便学生复盘、自评、总结、打磨。

×

点击图片查看大图

Traduzioni da non perdere(译海拾贝):

关注主课文中出现的重点词汇、短语和句子,集中呈现权威的译法,供学生反复品味,练习运用。

×

点击图片查看大图

核心概念解读:

精心选取与主题相关的2-8个核心概念进行详细解读,帮助学生了解概念具体内涵;从核心概念的翻译实践出发,对词汇选择、表达特点、结构逻辑等进行翻译指引,引导学生理解单元主题思想,进行初步翻译实践。

×

点击图片查看大图

关键语句理解与翻译:

包括3-5个与主题相关的汉意双语语句,通过分析对比阅读引导学生关注翻译实践中的重难点,介绍在翻译中适宜采用的策略、方法及原因,让学生对关键语句的翻译策略和方法产生基本的理性认知。

×

点击图片查看大图

重点段落分析与翻译:

选取3-4个主题相关语段,分三个阶段引导学生体会和总结汉语原文的语言风格和结构特点,引导学生深入理解翻译实践的具体思路,灵活运用多种翻译方式,提高对语料的分析理解能力和翻译策略与方法的运用能力。

×

点击图片查看大图

拓展训练:

从《习近平谈治国理政》中选取语料,按由易到难、词汇—单句—语篇的结构设置翻译练习,并给出适当翻译建议。每个板块包括2道课外练习题。语篇翻译可按小组合作完成,轮流制作展示文稿,说明翻译思路、策略和方法。

×

点击图片查看大图

核心概念:

列出该单元学生需要掌握的核心概念,要求学生理解这些概念的基本内涵,熟悉其意大利语表达,为课上评析译文、翻译练习做好准备。

×

点击图片查看大图

关键语句:

列出该单元学生需要了解的重要表达,要求学生理解其基本内涵,掌握其意大利语表达,并灵活运用于文本翻译实践和课后翻译练习中。

×

点击图片查看大图

译文评析:

选取与单元主题相关的两段文本及参考译文,并依照该段文本的语言特点提取翻译策略进行评析,旨在引导学生掌握中国时政文献的特点及常见的翻译方法与技巧,提高翻译实践能力。

×

点击图片查看大图

点评练习:

选取与单元主题及翻译策略相关的文本及参考译文,要求学生综合运用本单元学习的翻译策略进行点评练习,加强和巩固对相关翻译技巧的领会与掌握,同时加深理解原句原段的思想内容。

×

点击图片查看大图

拓展练习:

提供与单元主题及翻译策略相关的课后研讨和翻译实践,供学生就中国时政文献的相关语言特点进一步延展思考,选读和研究《习近平谈治国理政》第一卷、第二卷中的语篇,同时通过实践练习强化翻译训练、融会贯通,提高实操能力。

×

点击图片查看大图

回到顶部